Wie heißt die Rosskastanie in den europäischen Sprachen?


Land / Sprache

Name der Rosskastanie

Einsender

 

Estland
 
harilik hobukastan


harilik = gewöhnlich
hobu = Pferd

 
Dr. Henner Kinder/ Nortorf

England   Horse chestnut, Common horse chestnut   Thomas Lamp /Berlin
Karin Heinisch
Frankreich   Marronnier d'Inde, Marronnier commun,
Marronier blanc, Châtaignier de cheval

  Thomas Lamp / Berlin
Karin Heinisch
Italien   Ippocastano, Castagno d'India
  Thomas Lamp / Berlin
Polen   Kasztanowiec biazy
  Thomas Lamp / Berlin
Holland   Gewoone Paardekastanje   Wolfgang Winter / Weiden
dänisch   Hestekastanie   Thomas Lamp / Berlin
finnisch   Hevoskastanja   Thomas Lamp / Berlin
ungarisch   Vadgesztenye   Thomas Lamp / Berlin
Serbien und Kroatien   divlji kesten   Matjaž Mastnak / Slowenien
Slowenien   divji kostanj   Matjaž Mastnak / Slowenien
tschechisch   Jírovec maïal   Thomas Lamp / Berlin
spanisch   Castaño de indias , falso castaño   Thomas Lamp / Berlin
Walter Brunswig / Granada
schwedisch   Hästkastanj   Thomas Lamp / Berlin
luxemburgisch   (welle) Kätschtebam   Nora Welschbillig / Kockelscheuer
russisch   Konskij kaschtan   Gisela Borrmann-Heimannsberg/
Essen-Frohnhausen

Zeeland   Paarden kastanje   Janny de Koster
Belgien   paardekastanje oder galnotenboom   Robert Boone